Viewing 79 reply threads
  • Author
    Posts
    • #6458
      anthony
      Moderator

      [Travaux collaboratifs sur la traduction FR]

      Si vous souhaitez contribuer à la traduction de Inmoov dans une autre langue, ou comprendre le fonctionnement de la traduction . Voici un petit descriptif des services impactés par la globalisation :

      [messages systeme]

      “Démarrage du torse”
      https://github.com/MyRobotLab/inmoov/blob/master/InmoovScript/system/languagePack/FR/StartingActions.lang
      https://github.com/MyRobotLab/inmoov/blob/master/InmoovScript/system/languagePack/FR/Errors.lang

      [commandes vocales basiques]
      “ouvre la main droite”
      https://github.com/MyRobotLab/inmoov/blob/master/InmoovScript/system/languagePack/FR/ear.addCommand/minimal.lang

      [chatbot]
      Moteur de conversation
      Lors de l’utilisation du chatbot, les commandes vocales basiques sont désactivés car déjà incluses dans ce dernier.
      https://github.com/MyRobotLab/inmoov/tree/master/InmoovScript/inmoovVocal/bots/fr/aiml

      Le projet complet en version beta est testable, en téléchargeant les dernières mise à jour :
      https://github.com/MyRobotLab/inmoov/archive/master.zip

    • #6459
      Gael Langevin
      Keymaster

      Ca oui la bibliotheque chatbot que j’ai posté sur Github est énorme.
      Je pense que c’est des Canadiens qui l’ont créé a l’origine, car certaines tournures de phrases peuvent paraitre étrange.

      Lorsque je m’en sert en démonstration, les gens ne se rendent pas trop compte, par contre j’ai été obligé de modifier pas mal de phrases qui comportait des gros mots que le robot utilisait fréquement. Cela ne le faisait pas trop devant les jeunes étudiants…
      J’ai donc deja passé pas mal d’heure a corriger un sacré paquet de phrase.
      Un peu d’aide et on arrivera a une AI en langue Francaise bien poussée. A savoir qu’il reste encore toute une partie ou le chatbot peux vous insulter, et il y a matiere…

      Le seul bémole que j’ai rencontré, est lié au nombre de dossier AIML. J’ai constaté que plus une AI comporte de nombreux dossier, plus elle prends du temps a loader. Une fois loadé cela ne se ressent plus.

    • #6460
      Bruno.Ash
      Participant

      Salut Anthony,
      Suis OK pour coup de main pour relecture et correction du texte…
      Dis-moi comment tu souhaites que l’on procède.

    • #6465
      Christian
      Participant

      Comment ça Canadien = tournure de phrases étranges…

      J’ai toujours pensé que c’étais les français qui avait des tournures de phrases bizarre LOL

    • #6472
      anthony
      Moderator

      Tabarouette il faud un pack canadien aussi 🙂

      je ferais un fork du repo prochainement surement avec 3 dossiers dans chatbot FR , comme ça on pourra tous bosser dessus en même temps

      A_VALIDER
      EN_COURS_DE_VERIFICATION
      OK

      @Gael on pourra “Moder” un peu ton travail une fois la vérification terminée ?
      Par exemple : Je comptais y intégrer le service wikidata pour tout ce qui est “C’EST QUOI *”
      Tiens aussi pour rebondir sur l’histoire des insultes et des enfants, ajouter des paramètres “Niveau d’humour / méchanceté etc …” A activer en fonction de la situation… Si vous avez vu interstellar 🙂

    • #6474
      BIGIARINI Vincent
      Participant

      Humour à 85% 😀

      Dès que tu auras crée les dossiers on y va. pour éviter les doublons, il faudrait par exemple définir qui travaille sur quoi. possible de poster qq part la liste des fichiers avec le nom des personnes bossant dessus ?

    • #6479
      Pierrick
      Participant

      Salut Anthony,
      Je veux bien troquer un peu mes mots croisés pour vous aider…. si j’arrive à trouver “fork” et autre “repo”!

    • #6480
      lecagnois
      Participant

      la voix a l’air bien sympathique , ok pour aider mais il faudra tout m expliquer (lol)

    • #6491
      anthony
      Moderator

      Alors voila le fork
      ( un fork c’est une copie d’un repository, un repository c’est un dépôt, un dépôt c’est un endroit ou l’on publie du code pour travailler ensemble ).
      L’avantage de faire un fork c’est qu’on peut bosser et tout peter sans qu’il y ai d’incidence sur le dépôt principal.

      https://github.com/Inmoov-French/inmoov/tree/master/InmoovScript/bots/fr/aiml/A_VALIDER

      J’utilise pour ma part github desktop mais voila la façon la plus simple pour modifier un fichier

      la méthode

      vous choisissez le fichier sur lequel vous voulez travailler en ajoutant un commentaire dans l’entête :

      <!– EN COURS D EDITION PAR X –>
      <!– MODIFICATIONS EFFECTUEES PAR X –>

      La syntaxe

      Sans entrer dans les détails de l’aiml on a 2 choses principales

      le patern : c’est ce que le robot interprète grâce a la reconnaissance vocale.
      le Template : c’est la réponse donnée par le bot

      Ce que l’on va modifier ce sont bien sure les fautes de conjugaison/grammaire/orthographe mais aussi virer certains apostrophes et ajouter des accents dans les entrée. EXEMPLE :

      QUELLE EST LA COULEUR DE L’ELEPHANT
      doit s’écrire :
      QUELLE EST LA COULEUR DE L ÉLÉPHANT

      On a enlevé l’apostrophe et ajouté des accents

      ou
      ARRETEZ DE DIRE CA
      doit s’écrire :
      ARRÊTEZ DE DIRE ÇA

      Si il y a des apostrophes dans la balise Template ce n’est pas grave, au contraire.

      ASTUCE on peut balancer le fichier dans un correcteur orthographique, gaffe quand même a la correction automatique !! et a la syntaxe des balises qui ne doit pas bouger !!

      merci beaucoup pour ce travail collectif, ensemble on devrait avancer + vite

      • This reply was modified 7 years, 10 months ago by anthony.
      • This reply was modified 7 years, 10 months ago by anthony.
      Attachments:
      You must be logged in to view attached files.
    • #6503
      Bruno.Ash
      Participant

      Merci Anthony pour tes conseils…
      Je n’y connais RIEN mais je me lance en commençant par “C”
      J’ai vu qu’en enregistrant, ça propose une visualisation des modifs, si tu as 30 sec pour jeter un œil et me dire si ce que j’ai commencé est OK…
      M’y suis mis 3 mn pour test et attendre ta validation.
      Dès que j’ai ton retour, je m’y remets !

    • #6506
      anthony
      Moderator

      merci bruno , level up tu maîtrise désormais l’aiml et github 🙂

    • #6510
      Bruno.Ash
      Participant

      Re,
      Une question, dans “c” par exemple, que fait-on de phrases type ligne 182 et 185 ?
      On adapte avec la réponse ?

      pattern : ça me gout(t)e bien
      template : bon appétit

      pattern : c’est bon
      template : bon appétit

      ??

    • #6511
      anthony
      Moderator

      la on doit être dans une variante belge ou canadienne . allo christian ? 🙂
      oui ta solution est bonne . tu peux virer du coup la 2eme rubrique en doublon

    • #6512
      Bruno.Ash
      Participant

      Anthony,
      tu peux m’expliquer l’intérêt de la 455 par rapport à la 452 ?
      J’ai envie de virer 455 mais j’aimerai comprendre avant …. 😉

    • #6513
      Bruno.Ash
      Participant

      Que faire des lignes 626 à 637 ?
      J’ai fini le C en première lecture, je relis demain pour autovérif…
      Bonne nuit ! 😉

    • #6514
      anthony
      Moderator

      C’est un retour système quand tu veux envoyer par exemple une commande au bot depuis python ou un autre fichier aiml ( pour simuler une action vocale ). je pense que ça ne sert pas ici mais on va le laisser pour la suite.

      AH , pour 452 je pense que tu parle de l’étoile, c’est un des intérêts de l’aiml :

      l’étoile c’est pour intercepter n’importe quel mot qui suit la phrase ( il y a des variantes avec le # _ etc … ) . ça évite de tout taper.

      exemple : “C EST QUOI UN *” > soit on fait une réponse générique avec je ne sais pas ce que c’est un *.
      Soit on balance l’étoile dans python pour traiter l’info. ou dans l’aiml pour lancer un apprentissage.

      merci , bonne nuit toi aussi !

    • #6515
      Pierrick
      Participant

      Questions subsidiaires, histoire de partir sur des bases saines:
      1.Toutes les lettres des pattern doivent-elles être des majuscules? ex “ÇA”(C majuscule cédille) ou possible “çA VA” ou “CA VA” (que je prononcerai kava) ou peux-t-on écrire “SA VA”
      parce que le traditionnel alt144 me donne 144É et jois dois donc effacer le 144 à chaque É, idem Ç

      2.La première lettre du template peut-elle être une minuscule comme j’ai pu le voir dans certains AIML?

      3.Il y a des doublons à un “S” prêt, j’en vire un?
      <category><pattern>ELLES ÉTAIENT MARRANTE</pattern>
      <template>Qui avait il de si marrant?</template>
      </category>
      <category><pattern>ELLES ÉTAIENT MARRANTES</pattern>
      <template>Qui avait il de si marrant?</template>

      • #6519
        Pierrick
        Participant

        4. entre les balises SRAI, j’applique les même règles que les pattern?

    • #6539
      anthony
      Moderator

      coucou pierrick bonne question !
      pour les majuscules c’est plus une norme mais ça fonctionne très bien en minuscule

      pour le doublon tu peux virer
      <category><pattern>ELLES ÉTAIENT MARRANTE</pattern>
      <template>Qui avait il de si marrant?</template>

      le SRAI : c’est une redirection vers un template.
      donc si on a corrigé COUCOUS dans un template par COUCOU, on doit aussi corriger les SRAI si existants

    • #6544
      Pierrick
      Participant

      j’ai modifié F et commencé E: est-ce que tu sais voir mes modifs?
      Parce que moi, je sais retrouver mes fichiers modifiés mais impossible de les remodifier
      En fin de modif je clique simplement sur “Propose file change”
      Ou dois-je suivre un cours github?

    • #6547
      Pierrick
      Participant

      “E” et “F” finis pour moi! Pourras-tu me confirmer la chose

    • #6551
      lecagnois
      Participant

      salut Anthony
      j ai crée un compte GITHUB
      j’ai modifié le fichier Z.aiml dans le répertoire
      inmoov/InmoovScript/bots/fr/aiml/A_VALIDER/Z.aiml
      ( j’ai juste ajouté les commentaires vu le contenu du fichier…
      sais pas ou trouver le svrai SHUT ??? )

      Ne connaissant pas GITHUB est-ce bien la manipulation pour modifier les fichiers ?

    • #6552
      anthony
      Moderator

      coucou les gars ! il faud faire un commit après ( pull request/propose file change ) . pour que les données remontent

      Attachments:
      You must be logged in to view attached files.
    • #6554
      Pierrick
      Participant

      Voilà “Pull request” sur E et F sans conviction, ok ou pas!
      Une bille je te dis……

    • #6557
      anthony
      Moderator

      merci Pierrick, level UP !!

    • #6563
      lecagnois
      Participant

      Coucou Anthony

      J ai modifié L.AIM et W.aim et Z.aim
      J’espère que c’est bon ?

    • #6564
      BIGIARINI Vincent
      Participant

      J’ai pris le O.aiml pour démarrer

    • #6567
      Pierrick
      Participant

      J’ai modifié G, H et I
      Et j’ai commencé J….4270 lignes….à bientôt………………….

    • #6568
      anthony
      Moderator

      j’ai fait J il n’est plus présent normalement

    • #6571
      Lilly
      Participant

      tres interessant et instructif tout ca ca peut etre pratique pour commencer en programmation

    • #6573
      Pierrick
      Participant

      J’étais à mi-parcours mais effectivement j’ai tenté un submit qui m’a offert un 404
      Personne sur le T? j’y vais

    • #6574

      Bon je fais le “P” et tac ! Hé hé ! Je préviens tt le monde si qqun se pointe. Je peux le faire directement sur GitHub ou je copie sur note ++ et colle ?
      Sy.
      Pourvu que j’arrive à ne pas me mettre à raconter des conneries à la place du txt d’origine… ça va être dur.

    • #6575

      Bon ça commence bien…
      * Et les traits d’union
      Ex:
      PARLES-TU ou PARLE TU

      *Et les virgules et les guillemets ?
      Ex:
      PAR JE JE VEUX DIRE TOI ET MOI ou
      PAR “JE” JE VEUX DIRE TOI ET MOI ou
      PAR “JE”, JE VEUX DIRE TOI ET MOI

      *Et les point d’interrogations ? Je n’en vois aucun en input ?
      Ex OUI ou Oui ?

      Sy

    • #6577
      anthony
      Moderator

      lol jeanneton va pirater inmoov !!
      En fait c’est ce que chrome interprète qui est important et en général c’est assez respectueux de l’orthographe. mais pas de virgule ni guillemets

      j’ai testé parle tu, chrome reconnait :
      PARLES-TU

      c’est ce que j’ai fait j’ai remis des tirets partout ou il en fallait.

      je referais une passe globale après de toute façon pour revérifier les liens ( srai ). Il nous faudrait un outil pour vérifier tout ça.

      tu peux copier coller ou tu veux meme dans word pour avoir une visu des erreurs c’est ce que je fait , mais faud activer les majuscules etc…

      • This reply was modified 7 years, 10 months ago by anthony.
    • #6579

      Non non elle ne va rien pirater je te le jure. En plus je trouve ce fichier “P” d’une tristesse… Cela me rappelle mes premiers essais en AIML Ce n’est pas du tt intuitif et compliqué à pister ces propres idées… Vive Verbot. Bréfle pour la cause commune, et l’harmonie dans l’entente des peuples et les rassemblements des idées nouvelles dans le corpus cordiale on le vaut bien We did it ! On a fait le boulot etc… Je ne touche à rien. Jute les corrections que tu nous demandes.
      Sinon tu ne m’as pas répondu pour les points d’interro en entrée ? Car “Oui” et “Oui ?” c’est dif.
      Je crois me rappeler qu’on ne pouvait pas l’utiliser (le ?) en Aiml avt ?… Non
      Bonne soirée.
      Sy.

    • #6581

      Oups ! Question additionnel à celles du dessus. Chez Verbot, il vaut mieux terminer les phrases outputs par des points par convention sinon c’est vrai que le comportement du chatterbot est aléatoire. Dois-je terminer chaque output en AIML aussi par des point ?
      Sy.

    • #6595
      anthony
      Moderator

      coucou ! exact pas de points d interrogation. ne te casse pas la tête pour les points .
      Tiens pendant que j’y pense tu aura besoin de quelques aiml je pense, juste le minimum comme les commandes gesture par exemple. faudra trouver un moyen d’intercepter certaines commandes en même temps que tu les enverra a jeanneton. ça ne devrait pas être compliqué ! évidement faudra lui dire qu elle a un corps , quand elle recevra une commande “lève les bras en l’air” 🙂 🙂

    • #6601
      Christian
      Participant

      Je vais contredire Anthony et dire que les points a la fin d’une phrase peuvent avoir de l’importance, en particulier si des tag SRAI peuvent s’enchainer et que le robot dit plusieurs répliques. Bien que le point ne soit pas ‘prononcé’ la synthese vocale marquera habituellement une pause. Sans le point, les réponses enchainé du bot seront prononcé en une seule phrase et ca fait vraiment bizarre.

      Mais si il n’y a pas de SRAI, le point a pas vraiment d’importance

    • #6605
      anthony
      Moderator

      Merci grandement pour cette précision d’importance Christian !

      Attention au fait je me suis fait avoir sur un fichier . Parfois il y a des fautes volontaires. Parceque c’est pas drôle sinon. A l’origine ce bot a été écrit pour de l interaction clavier .
      C’est rare mais on remarque cela quand il y a un SRAI.

      <category><pattern>TU NE COMPREND PAS ÇA</pattern>
      <template><srai>TU NE COMPRENDS PAS ÇA</srai></template>
      </category>

      Du coup si on corrige

      <category><pattern>TU NE COMPRENDS PAS ÇA</pattern>
      <template><srai>TU NE COMPRENDS PAS ÇA</srai></template>
      </category>

      BOOM ça met le chatbot en boucle 🙂

      Bon il faut vraiment trouver un outil qui va parser entièrement les fichiers pour faire des test de récursivité au niveau des srai. Et si ça n existe pas , bien on criera une petite moulinette…

    • #6607
      Pierrick
      Participant

      Quand je corrigeais je me disais aussi que la corrélation des SRAI de mon fichier avec le fichier des SRAI va être du sport alors avec des fautes d’orthographe….ouahhh!
      D’accord avec Sylvain, c’est pas d’un grand comique tout ça, mais je comprends que c’est une base de travail à fournir dans le pack.

    • #6609
      anthony
      Moderator
    • #6613

      Hello Anthony.
      Si tu pouvais en même aussi faire une sorte de “replacement profile” file comme dans Verbot pour faire croire à l’AIML que le “?” est autres chose que ce qu’il est et pouvoir l’utiliser. Cad dans fichier de remplacement je fais croire au moteur Verbot que le (par exemple) “ž” ou “š” ou le “ß” est égal à “?” Cela permet de tromper le moteur quand il lit l’input et il “avale” le “?” l’air de rien
      Ex
      “Oui ß” à la place de “Oui ?”
      Car une IA sans “?” c’est pas géant non ? C’est pour cela que cela marche chez Jeanneton c’est aussi bête que ça.

      Sinon oui j’ai vu qu’il y avait des pièges en orthographe. J’utilise à peu près le même procédé pour Jeanneton en plus d’un fichier de synonymes.

      Sinon again. Oui j’imagine bien qu’il va falloir que mon chatterbot inclus de l’Aiml qqpart. Le moteur Verbot possède pourtant une output en ligne de commande cela marche très bien en local mais en ligne je ne le sais pas. Par contre ce que je sais c’est que des personnes se sont servit de Verbot pour faire de la domotique… Alors…

      Sy
      Veni vidi vici pas mal aujourd’hui ! Bon aprem. :0)

    • #6637
      anthony
      Moderator

      non ce n’est pas gênant car la base est ce que nous retourne google. c’est à dire une phrase sans ponctuation. Mais pour répondre à ta question c’est tout a fait possible d’intercepter des choses très facilement et de les renvoyer modifiées si besoin.
      quand tu voudra tester jeanneton sur inmoov je t’installerais la “bidouille” en attendant que tu trouve comment ouvrir cet output.

      Je vais faire cette moulinette pour checker l’intégrité des fichiers , srai dans un premier temps,that ensuite. je n’ai rien trouvé d’intéressant dans les tréfonds du net pour valider les aiml. time to code !

      Attachments:
      You must be logged in to view attached files.
    • #6669
      anthony
      Moderator

      work in progress, vous pourrez bientôt aller voire le docteur

      Attachments:
      You must be logged in to view attached files.
    • #6671

      Il faudrait aussi un psy… Je dis ça c’est pour un ami évidemment un super ami…
      Sinon g fini le “P” sur NotePad ++. Je n’ai pas trop compris ce qu’il faut faire après… Je te l’envoie Anthony ?
      Dommage que le “J” soit fait et je ne dis pas ça car g un ami là aussi qui possède un super chatterbot qui s’appelle Jeanneton pareil que plus haut et qu’il avait envie de se vanter comme un chancre mou. C’est pas sont genre…
      Sinon again again ça me branche bien de faire le “comment.aiml” en attendant le DIY-Servo-Service promis par Mr kwatters. M’autoris-je-je ?
      Bonne soirée.
      Sy

    • #6672

      A ajouter au mail précédent… Bon lève-moi d’un doute.
      Les modifs quue tu nous demandes, est-ce que cela veut dire que
      É È Ê sont syno de E
      et que quoi qu’on tape, Google le valide ? Car dans le fichiers “comment AIML” que je viens de commencer il y a une multitude de doublon dans ce cas. Ex:

      <category><pattern>COMMENT * INTERESSANT</pattern>
      <template>je trouve beaucoup de choses intéressantes.</template>
      </category>
      <category><pattern>COMMENT * INTÉRESSANT</pattern>
      <template>je trouve beaucoup de choses intéressantes.</template>
      </category>

      Seul suffit
      <category><pattern>COMMENT * INTERESSANT</pattern>
      <template>je trouve beaucoup de choses intéressantes.</template>
      </category>

      <category><pattern>COMMENT ES-TU PROGRAMME</pattern>
      <template><srai>comment travailles tu</srai></template>
      </category>
      <category><pattern>COMMENT ES-TU PROGRAMMÉ</pattern>
      <template><srai>comment travailles tu</srai></template>
      </category>

      Seul suffit
      <category><pattern>COMMENT ES-TU PROGRAMME</pattern>
      <template><srai>comment travailles tu</srai></template>
      </category>

      Excuse-moi d’être si lent à la détente. Mais si je ne comprends pas je vais faire n’importe quoi.

      Y-a-t’il des fichiers de syno en AIML pour améliorer le bouzin ? Car ces fichiers n’ont rien d’intelligent, c’est d’une connerie navrante. Faire des fichiers par lettres c’est imbécile, il faut qu’il soient par contexte et le peu de tags/balises utilisés n’y changeront rien. Non ? Si je dit des âneries sorry.

      Sy.

    • #6674
      anthony
      Moderator

      Yo !

      Alors pour le psy on peut faire un tarif groupé mais j’ai peur qu’il devienne encore plus cinglé que nous!

      Alors les É È Ê ne sont pas synonyme de E
      Par exemple il crôit est différent de il croit. on ne tape rien au clavier , contrairement a la vocation du bot d’origine. Tout est corrigé en amont par la reconnaissance vocale . ( et encore il y a un algo de correction qui n’est pas fonctionnel ) Tu peux sucrer ce que tu estime en doublon, on passera un coup de docteur après pour les srai orphelins.

      J’ai demandé une modification à Kevin pour pouvoir ranger les aiml, plutôt que de tout grouper au même endroit, pour la suite.
      Il existe cependant aujourd’hui la balise “topic” qui est faite pour ça. Pour catégoriser un sujet de discussion. Par exemple dans le fichier gesture de gael, ce n’est pas alphabétique mais catégorisé en fonction du sujet.

      Et il reste des centaines de balises non utilisée aujourd’hui je n’en connais qu’un partie.

      Le classement alphabétique je n’était par trop pour mais en fait ce n’est pas si mal pour rechercher rapidement des patern. Surtout avec ces milliers de lignes.

      je vois plus cette base comme un dictionnaire justement de base. pour le minimum vital en terme de conversation. mais c’est l’occasion ou jamais de discuter de comment ça va évoluer en prenant en compte la structure des autres pays aussi. car pour la suite on peut très bien utiliser une autre organisation tout en conservant ce dictionnaire tel quel. Gros sujet !

    • #6703
      anthony
      Moderator

      Pour info le dossier AIML à été déplacé :
      Ce n’est peut être pas un emplacement définitif, enfin pour le moment il la :
      https://github.com/Inmoov-French/inmoov/tree/master/InmoovScript/inmoovVocal/bots/fr/aiml/A_VALIDER

      Tout ce qui est marqué comme “corrigé” est déplacé au dossier du dessous, pour être testable dans le chatbot
      https://github.com/Inmoov-French/inmoov/tree/master/InmoovScript/inmoovVocal/bots/fr/aiml/

    • #6705
      anthony
      Moderator

      11,695 lignes modifiées. a chaque faute CTRL+R dans tous les fichiers du coup…
      C’est une bonne journée !

    • #6706
      lecagnois
      Participant

      Tu veux dire que ont a plus rien a faire ???
      tu a écris une moulinette ?

    • #6707
      anthony
      Moderator

      Disons qu’il y a eu énormément de corrections, j’ai fait un remplacement massif avec Notepad++ …
      Mais il y a toujours des fautes, on peut checker une dernière fois et marquer les fichiers comme traités.
      Après on pourra tester directement dans le chatbot voir comment ça réagit.

      Nos corrections ont cassé un max de SRAI et de THAT, c’est logique.
      L’étape 2 c’est de réparer tout ça.
      Ca se ferra automatiquement logiquement. http://myrobotlab.org/content/doctor-aiml

    • #6734
      anthony
      Moderator

      Alors dernières nouvelles, j’ai réintégré tous les fichiers dans le chatbot, il est donc testable et répond. Mais il y a encore beaucoup de travail.

      Si vous voulez lancer le chatbot uniquement vous trouverez en PJ un fichier de config fait pour ça.

      Nous pouvons continuer au jour le jour a corriger des choses, voir ajouter des réponses si par exemple “comment ça va” n’est pas compris par le bot. en ayant au préalable vérifié si ce n’est pas du à une simple faute.
      j’ai passé aussi un coup de doctor pour tout réindenter proprement.
      Il reste les boucles/srais/doublons/that a traiter par ce dernier.
      Ensuite la question de la personnalisation avec les balises set/get
      On voit le bout 🙂

      • This reply was modified 7 years, 10 months ago by anthony.
      Attachments:
      You must be logged in to view attached files.
    • #6739

      Ok merci

      Le code AIML

      <template><srai>comment C EST <star/></srai>

      Renvoie-t’il “C EST” en entrée ?

      Sinon j’ai quasi fini le fichier “Comment”
      C’est souvent illisible. Je fais de mon mieux.
      Je n’ai pas compris où envoyer une fois finit le fichier de la lettre “P” et celui que je fais en ce moment. Désolé.
      Sy.

    • #6755

      Un problème pour me répondre ?

      Sinon je “travaille” dès que j’ai un peu de tps sur ce fichu et très space fichier “comment”. Puis-je me permettre de remplacer la sortie qui revient souvent comme un leitmotiv:

      “Tu devrais peut être en parler avec l un de nos collaborateurs ?”

      Par

      “Tu devrais peut-être en parler sur le forum InMoov ?”

      Vu que c’est pour InMoov il ne devrait pas y avoir de troubles. Sinon c’est illisible.
      Sinon again. J’espère que chacun travaillera ces fichiers pour lui car j’en ai regardé d’autres et c’est du même acabit. Illisible, bête, gnangnan, on à l’impression de parler avec un fonctionnaire pas malin malin des années 50, on ne voit pas où on va etc… InMoov mérite bcp bcp mieux.
      Sy.

    • #6758

      A ajouter au message précédent. Well après le fichier “P”, j’ai fini le fichier “comment”.

      Mais ici
      https://github.com/Inmoov-French/inmoov/tree/master/InmoovScript/inmoovVocal/bots/fr/aiml/

      Je vien de voir

      suppression des tirets

      sur le milieu du tableau et cela date d’il y a about 2 heure ago…

      Anthony y-a-t’il contre ordre ? Car évidement je les ai remis (les traits d’union) comme tu m’avais permis de le faire… Alors ?

      J’aimerai faire le fichier “OU” maintenant.

      Encore une fois je ne comprends pas le système un fois les corrections apportées. Que faire exactement. Pige pas, aidez-moi svp.
      Sy.

    • #6760
      anthony
      Moderator

      <srai>comment C EST <star/></srai>
      est une redirection vers un autre patern intitulé “comment C EST *”

      Pour envoyer tes modifications, il faut cliquer sur “commit change” en bas de la page.
      https://github.com/Inmoov-French/inmoov/blob/master/InmoovScript/inmoovVocal/bots/fr/aiml/P.aiml

      Si tu change des réponses farfelues, bonne idée y a du boulot ! mais il faut bien balayer tous les fichiers, pour remplacer toutes les occurrences. ( avec un recherche/remplace massif dans tout le set ). En plus ça fait gagner du temps.
      Car si a un moment donné le bot dit “Tu devrais peut-être en parler sur le forum InMoov ?”
      il se peut que la balise contextuelle that dans un autre fichier s’attende à la phrase originale “Tu devrais peut être en parler avec l un de nos collaborateurs ?” . donc un remplacement massif à chaque fois.

      pour mâcher le travail je publierais bientôt un rapport de ces fameux liens cassés justement, pour qu’on les réparent en cherchant une réponse adéquate.

      Attachments:
      You must be logged in to view attached files.
    • #6762

      Ouf ok merci.
      Sy

    • #6770
      anthony
      Moderator

      Ah oui pour les tirets, tout passait bien sauf quand la balise that en voyait passer un… qu’elle remplaçait par le mot “dash” . Donc j’ai viré, en test ça semble parfait désormais.

      Autre chose j’ai renommé <that index=1 par <that index=1,1 . Cela bloquait la console du chatbot très souvent. Sans erreurs.

    • #6780
      anthony
      Moderator

      1503 doublons effacés , check

    • #6781
      anthony
      Moderator

      Etape 2 : Il y a 4021 SRAI orphelins.
      C’est à dire plus de 4000 réponses qui sont censées être données mais qui aujourd’hui ne mènent à rien.
      Exemple pour le srai : VOUS VENDEZ *
      le patern VOUS VENDEZ * n’existe pas.
      Par contre le patern TU VENDS * existe.
      il faut donc remplacer
      <srai>VOUS VENDEZ <star /></srai>
      par
      <srai>TU VENDS <star /></srai>

      On se retrouve l’année prochaine 🙂

      • This reply was modified 7 years, 10 months ago by anthony.
      Attachments:
      You must be logged in to view attached files.
    • #6791
      Pierrick
      Participant

      Donc en raie zumé c’est quoi qui y’en a encore à corriger en bon frenchie?
      Et…. quel est le lien d’actualité?
      Si tu as encore besoin d’aide!…Je te trouve redoutable d’efficacité avec tes moulinettes…

    • #6797
      lecagnois
      Participant

      Je suis perdu moi aussi
      Oups !!

    • #6804
      Gael Langevin
      Keymaster

      Bonjour a tous,
      Attention, je viens de tester les modifs apportees aux AIML Francais, et il y a une nouvelle erreur qui reviens desormais tres souvent.
      Too much recursion in AIML
      Cette erreur est lie au fait qu’il y a desormais plusieurs fois la meme pattern pour la meme reponse.

      Par Exemple:
      #category>
      #pattern>QUI EST TON MEILLEUR AMI#/pattern>
      #template>#srai>QUEL EST TON MEILLEUR AMI #/srai>#/template>
      #/category>

      #category>
      #pattern>QUEL EST TON MEILLEUR AMI#/pattern>
      #template>#srai>QUI EST TON MEILLEUR AMI#/srai>#/template>
      #/category>

      Human: QUI EST TON MEILLEUR AMI?
      chatbot: Too much recursion in AIML.

    • #6828
      anthony
      Moderator

      @gael je viens d’amener le set chez le docteur, les boucles ( de 1er niveau ) sont désormais une histoire ancienne.

      @lesgars j’essaye de vous faire un petit résumé bientôt, sur les travaux des 10 prochaines années 🙂

    • #6832
      Bruno.Ash
      Participant

      Yop,
      Suis perdu aussi… 🙁

    • #6859
      anthony
      Moderator

      bon, on va essayer de semer des petits cailloux :

      Pour résumer, grâce à vos corrections une première version francophone du chatbot est désormais intégrée au script de base ( work in progress : https://github.com/MyRobotLab/inmoov/archive/master.zip ) vous verrez par vous même, techniquement le bot répond mais il y a encore beaucoup de travail d’optimisation !
      Des corrections d’ordre orthographiques/grammaticales, et aussi plus larges au niveau de la réparti du chatbot.

      Ce qu’il faut garder en tête : Quand on corrige un mot mal orthographié ou une phrase farfelue, il faut corriger dans tous les fichiers, pour ne pas casser l’interpréteur.

      J’ai modifié la description de ce post pour le replacer dans le contexte.
      http://inmoov.fr/forums/topic/language-pack-inmoov-wip/

      Ainsi que le tuto AIML pour les aventuriers ou avoir plus d’info sur les corrections à appliquer
      http://inmoov.fr/forums/topic/tuto-aiml/

      Ce qu’il reste à faire :
      Des corrections de réponses farfelues
      Des corrections orthographiques
      Réparer les redirections cassées
      L’apprentissage
      tester tester tester….

      Pour collaborer j’utilise github desktop afin de synchroniser en masse des modifications, sans télécharger à chaque fois les fichiers.
      Et surtout rester à jour en permanence des modifications des autres.

      Bon, j’espère que vous n êtes pas noyés la du coup 🙂

    • #7021
      anthony
      Moderator

      Coucou !! il y a un fichier simple à corriger, surtout pour la tournure des réponses… qui n’a pas vraiment d’incidence sur le reste du set, si vous souhaitez contribuer :

      https://github.com/MyRobotLab/inmoov/blob/master/InmoovScript/inmoovVocal/bots/fr/aiml/questceque.aiml

      Pas besoin de mettre de particules ( LE / LA / LES … ) elles sont filtrées en amont.Ce fichier sert surtout de base de donnée de connaissances.
      pour info le service wikidata est en cours d’intégration, cela aura pour effet d’accroitre les possibilité de réponse, non données par ce fichier.

    • #7028

      Ok vu. Je termine le “Où” et je m’y mets. (J’espère que le deux fichiers que je t’ai déjà envoyé sont correctes.)

      Sinon abt LE / LA / LES sont filtrées en amont”. Y-a-t’il en AIML, un fichier de syno ? Car le nbre de txt qui semble en doublon est terrible. Tu m’étonnes qu’il y ait un max récursion machin.
      Peut-être une soluce. Ex
      Avec le mots “FAUCHÈ” cela fait:

      FAUCH(È,Ê,Ê,E ÈE,ÊE,ÊE,EE ÈS,ÊS,ÊS,ES ÈES,ÊES,ÊES,EES)

      Donc si “LE / LA / LES sont filtrées en amont.” pourquoi ne pas faire

      “ž” ou “š” ou le “ß” (Un signe quelconque) est égal à “E” et que “E” est égal “È,Ê,Ê,E ÈE,ÊE,ÊE,EE ÈS,ÊS,ÊS,ES ÈES,ÊES,ÊES,EES”
      Tout devient facile.

      Sorry d’insister ainsi mais quel gâchis…

      Sinon again est-ce qu’un simple astérix ne suffierait par EX

      “FAUCH*”

      Sy. Bonne soirée.

    • #7031
      anthony
      Moderator

      Alors pour les LE / LA / LES ils sont filtrés en amont mais uniquement dans ce fichier. Qui sert à donner des définitions. C’est un fichier “encyclopédie” on va dire. On va juste corriger les définitions de ces mots.

      Pour cette fonction encyclopédie en cas de non réponse, on traite les mots pour les passer au singulier ( avant de les envoyer sur wikidata )
      https://github.com/MyRobotLab/inmoov/blob/master/InmoovScript/system/Import_Functions.py#L93 .

      Sur l’idée que tu as donné on peut imaginer d’autre fonctions de conjugaison qui viendraient compléter les réponses en général ! on peut trouver des dico opensources fiables?
      Je ne sais pas si la logique de l’aiml accepte des wilcard “FAUCH*” au niveau des mots en eux même mais si tu peux faire des essais pourquoi pas ! peut être en amont dans python mais la c’est un autre chantier non ?

      Pour le fichier de syno on a éventuellement une belle page blanche prête a être rédigée prochainement, quand nous auront fini ce grand ménage 🙂 et surtout compris toutes les balises et subtilités…

    • #7032

      Ok merci. Décidément rien n’est simple.
      Sy

    • #7035

      Bon l’astérix (wilcard qui ne l’est pas complétement en fait) à l’intérieur, au début, ou à la fin d’un mot ne fonctionne pas. Il faut se taper une tonne de pattern.
      Je vais regarder si il n’y a pas un moyen de tromper l’AIML en lui faisant prendre une lettre pour un autre. Une sorte de “Replacement Profile”…
      Sy.
      Bonne nuit.

    • #7040
      Gael Langevin
      Keymaster

      @Anthony,
      J’utilise pour ma version Anglaise des AIML encyclopedique. Je les ai rajoute dans les TODOs de InMoov Repo.
      C’est tres pratique, car la reponse a la question reste bref et courte et le bot ne va pas chercher une definition a rallonge sur internet.
      https://github.com/MyRobotLab/inmoov/tree/master/InmoovScript/_todo/AIML_Encyclopedia-EN

      Par contre, a traduire en Francais, c’est un travail de Titan.

    • #7042
      anthony
      Moderator

      Wahooo grosse base de connaissance ! joker pour la traduction 🙂 je pense qu’on est déjà pas mal en français. Enfin on le sera bientôt, il y a encore énormément de correctifs à appliquer, ça se fera au fil de l’eau au coup par coup, vu la masse de travail. Je n’ai pas regardé le set anglais encore, mais je pense qu’il est plus stable que le bot français. Il devrait y avoir moins de choses à faire.
      Inmoov va bientôt pouvoir participer à qui veut gagner des millions !

      Histoire d’avoir une architecture commune pour les bots, on peut rajouter au bot anglais le connecteur wikidata ? ( pour compléter des réponses non données uniquement ). Les réponses sont vraiment très courtes et très pertinentes.
      human : c est qui alan turing
      robot : alan turing c est un ou une mathématicien britannique
      De plus cela est utile pour des questions dynamiques du type “quel est le président de la France”

      A terme voici l’idée, pour en rediscuter :
      human : QUESTION
      robot : ENCYCLOPEDIE LOCALE > [si non réponse] > WIKIDATA > [si non réponse] > APPRENTISSSAGE

    • #7044
      Gael Langevin
      Keymaster

      Oui cela me parait être une bonne approche que tu proposes:
      human : QUESTION
      robot : ENCYCLOPEDIE LOCALE > [si non réponse] > WIKIDATA > [si non réponse] > APPRENTISSSAGE

      Les erreurs détectées via le bot anglais sont essentiellement liés à pandora. C’est pourquoi j’avais plus ou moins pallier le pb en créant des script python qui remplace les recherches pandora.

    • #7045
      lecagnois
      Participant

      whaaaaaaaaaa cela avance dur , et dire que j’en suis seulement à

      ear.addCommand(“ouvre ton doigt”, “python”, “fingeropen”)

      j’ai encore beaucoup de chemin a parcourir

      mais je m’accroche …..

    • #7053
      anthony
      Moderator

      J’ai effacé les répertoires : SETS et MAPS
      Après vérification, le bot français n’utilisait aucun de ces fichiers de translation.
      Cette fonctionnalité est à garder sous le coude quand même pour une implémentation ultérieure : https://docs.google.com/document/d/1DWHiOOcda58CflDZ0Wsm1CgP3Es6dpicb4MBbbpwzEk/pub

    • #7490
      anthony
      Moderator
      • #11131
        BRASSELET ERIC
        Participant

        Bonjour,
        Tu fais comment pour avoir une voix comme ça ? c’est possible de l’avoir sur myrobotlab ?

        – quand je lance myrobotlab j’ai une voix française mixé avec de l’anglais
        – quand je lance le script LocalSpeech.py la voix anglaise est nickel mais quand il lit la phrase en français, il y un mélange de deux langues Français/anglais.

        Quand je test sur http://mary.dfki.de:59125/ ce n’est pas la voix que j’ai dans Myrobotlab.

        Merci @+ Eric

      • #11136
        BRASSELET ERIC
        Participant

        dans le cmd .exe j’ai cannot download mary tts

      • #11137
        BRASSELET ERIC
        Participant

        c’est bon j’ai réinstallé mrl et ça marche impeccable, vraiment bizarre !!!

    • #7491
      Gael Langevin
      Keymaster

      Ahaha! Encore des Speculoos!

    • #7493
      Pierrick
      Participant

      @ Anthony
      Quelle est le secret de la belle voix de Rachel?
      Parce que “mon” Bruno m’arrache les oreilles!!….

    • #7495
      anthony
      Moderator
    • #11135
      BRASSELET ERIC
      Participant

      dans le cmd .exe j’ai cannot download mary tts

Viewing 79 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.